18:37 

Сай.
夢は見るものじゃない、夢は叶えるもの
Здесь был пост про переводчиков-фрилансеров, но речь шла непосредственно о письменном переводе. А есть здесь устные переводчики? Давайте делиться опытом, как находите клиентов? Тот же вопрос к репетиторам иностранных языков (часто эти две работы совмещают).

@темы: перевод

Комментарии
2015-08-13 в 19:23 

tushkanchik
It's a wide wide world out there And life can be a love affair Or a cage of sheer despair You’re a choice millionaire. ©
Я занималась репетиторством английского языка несколько лет.
В моем случае клиенты только через сарафанное радио приходили. Через других учеников, либо от знакомых сокурсников. Когда в Педе учишься и львиная доля народу зарабатывает этим делом, то вечно все друг другу кого-нибудь передают. =) То район не тот, то возраст, то графиком не сошлись.
У меня в основном школьники были. Взрослый человек всего один, насколько я помню...

2015-08-26 в 03:28 

Aya-Fay
There is no such thing as forever.
Как репетитор тоже плюсую к сарафанному радио. Знакомые подкидывали детей, с которыми по разным причинам не сошлись в работе (как то: далеко ездить, дети не высиживаю 40 минут спокойно, разные графики и тд и тп).

Есть и письменно-устный переводчик)
Мне, в большинстве своем, повезло с университетскими педагогами: они и вызванивают, когда есть работа)
А вообще - то же сарафанное радио работает: ты переведешь одно мероприятие, о тебе упомянут в след. раз.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Фрилансеры на @дневниках

главная